Les conditions

Conditions générales avec informations client

Table des matières 1. Champ d'application 2. Conclusion du contrat 3. Droit de rétractation 4. Prix et conditions de paiement 5. Conditions de livraison et d'expédition 6. Réserve de propriété 7. Responsabilité pour vices (garantie) 8. Utilisation des bons promotionnels 9. Utilisation des chèques-cadeaux 10. Droit applicable 11. Juridiction compétente 12. Règlement extrajudiciaire des litiges

1) Portée

1.1 Les présentes conditions générales (ci-après « CG ») de Kafa Safari c/o BWU Rechtsanwalts GmbH (ci-après « vendeur ») s'appliquent à tous les contrats de livraison de marchandises qu'un consommateur ou entrepreneur (ci-après « client ») conclut avec le Vendeur en ce qui concerne les biens présentés par le vendeur dans sa boutique en ligne. L'inclusion des propres conditions du client est par la présente contredite, à moins qu'il n'en ait été convenu autrement.

1.2 Les présentes conditions générales s'appliquent en conséquence aux contrats de livraison de bons, sauf convention contraire expresse.

1.3 Un consommateur au sens des présentes conditions générales est toute personne physique qui conclut une transaction légale à des fins qui ne sont principalement ni commerciales ni indépendantes. L'entrepreneur au sens des présentes conditions générales est une personne physique ou morale ou une société de personnes dotée de la capacité juridique qui, lors de la conclusion d'une transaction juridique, agit dans l'exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante.

2) Conclusion du contrat

2.1 Les descriptions de produits contenues dans la boutique en ligne du vendeur ne représentent pas des offres fermes de la part du vendeur, mais servent à permettre au client de soumettre une offre ferme.

2.2 Le client peut utiliser l'offre intégrée dans la boutique en ligne du vendeur

Copyright © 2020, Cabinet d'avocats IT Alter Messeplatz 2 80339 Munich Tél. : +49 (0)89 / 130 1433 - 0 Fax : +49 (0)89 / 130 1433 - 60

Soumettre le formulaire de commande en ligne. Après avoir placé les marchandises sélectionnées dans le panier virtuel et suivi le processus de commande électronique, le client soumet une offre contractuelle juridiquement contraignante concernant les marchandises contenues dans le panier en cliquant sur le bouton qui conclut le processus de commande.

2.3 Le vendeur peut accepter l'offre du client dans un délai de cinq jours,

- en envoyant au client une confirmation de commande écrite ou une confirmation de commande sous forme de texte (fax ou e-mail), auquel cas la réception de la confirmation de commande par le client est déterminante, ou - en livrant la marchandise commandée au client, auquel cas la réception de la marchandise est déterminante est déterminante pour le client, soit - en demandant au client de payer après passation de sa commande.

S'il existe plusieurs des alternatives ci-dessus, le contrat est conclu au moment où l'une des alternatives ci-dessus se produit en premier. Le délai d'acceptation de l'offre court à compter du lendemain de l'envoi de l'offre par le client et se termine à la fin du cinquième jour suivant l'envoi de l'offre. Si le vendeur n'accepte pas l'offre du client dans le délai susmentionné, cela est considéré comme un rejet de l'offre avec pour conséquence que le client n'est plus lié par sa déclaration d'intention.

2.4 Si vous sélectionnez un mode de paiement proposé par PayPal, le paiement sera traité via le prestataire de services de paiement PayPal (Europe) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (ci-après : "PayPal" ), sous la validité de PayPal - Conditions d'utilisation, disponibles sur https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full ou - si le client n'a pas de compte PayPal - sous les conditions pour les paiements sans compte PayPal, peut être consulté sur https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Si le client paie en utilisant un mode de paiement proposé par PayPal et pouvant être sélectionné dans le processus de commande en ligne, le vendeur déclare déjà accepter l'offre du client au moment où le client clique sur le bouton qui conclut le processus de commande.

2.5 Si le mode de paiement « Amazon Payments » est sélectionné, le paiement sera traité via le prestataire de services de paiement Amazon Payments Europe sca, 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg (ci-après : « Amazon »), sous réserve de la Conditions d'utilisation de Payments Europe, consultables sur https://payments.amazon.de/help/201751590. Si le client sélectionne "Amazon Payments" comme mode de paiement lors du processus de commande en ligne, en cliquant sur le bouton qui conclut le processus de commande, il émet également un ordre de paiement à Amazon. Dans ce cas, le vendeur déclare déjà accepter l'offre du client au moment où le client lance le processus de paiement en cliquant sur le bouton qui conclut le processus de commande.

Copyright © 2020, Cabinet d'avocats IT Alter Messeplatz 2 80339 Munich Tél. : +49 (0)89 / 130 1433 - 0 Fax : +49 (0)89 / 130 1433 - 60

2.6 Lors de la soumission d'une offre via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le texte du contrat est enregistré par le vendeur après la conclusion du contrat et envoyé au client sous forme de texte (par exemple, e-mail, fax ou lettre) après l'envoi de la commande. . Le vendeur ne rend pas le texte du contrat accessible au-delà.

2.7 Avant de passer une commande ferme via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le client peut identifier d'éventuelles erreurs de saisie en lisant attentivement les informations affichées à l'écran. Un moyen technique efficace pour une meilleure reconnaissance des erreurs de saisie peut être la fonction d'agrandissement du navigateur, à l'aide de laquelle l'affichage à l'écran est agrandi. Le client peut corriger ses saisies dans le cadre du processus de commande électronique en utilisant les fonctions habituelles du clavier et de la souris jusqu'à ce qu'il clique sur le bouton qui conclut le processus de commande.

2.8 L'allemand et l'anglais sont disponibles pour la conclusion du contrat.

2.9 Le traitement de la commande et le contact s'effectuent généralement par e-mail et traitement automatisé de la commande. Le client doit s'assurer que l'adresse e-mail qu'il a fournie pour le traitement de la commande est correcte afin que les e-mails envoyés par le vendeur puissent être reçus à cette adresse. En particulier, lors de l'utilisation des filtres anti-spam, le client doit s'assurer que tous les e-mails envoyés par le vendeur ou par des tiers mandatés pour traiter la commande peuvent être livrés.

3) Droit de rétractation

3.1 Les consommateurs disposent généralement d'un droit de rétractation dans les 14 jours.

3.2 Vous trouverez de plus amples informations sur le droit de rétractation dans la politique de rétractation du vendeur.

3.3 Le droit de rétractation ne s'applique pas aux consommateurs qui n'appartiennent à aucun État membre de l'Union européenne au moment de la conclusion du contrat et dont le seul domicile et l'adresse de livraison se situent en dehors de l'Union européenne au moment de la conclusion du contrat. .

4) Prix et conditions de paiement

4.1 Sauf indication contraire dans la description du produit du vendeur, les prix indiqués sont des prix totaux qui incluent la taxe de vente légale. Les frais de livraison et d'expédition supplémentaires sont spécifiés séparément dans la description du produit respectif.

4.2 Pour les livraisons dans des pays hors de l'Union européenne, des frais supplémentaires peuvent survenir dans des cas individuels dont le vendeur n'est pas responsable et qui doivent être supportés par le client. Cela comprend, par exemple, les frais de transfert d'argent

Copyright © 2020, Cabinet d'avocats IT Alter Messeplatz 2 80339 Munich Tél. : +49 (0)89 / 130 1433 - 0 Fax : +49 (0)89 / 130 1433 - 60

Les banques (par exemple, les frais de transfert, les frais de taux de change) ou les droits ou taxes à l'importation (par exemple, les droits de douane). De tels frais peuvent également être engagés en relation avec le transfert d'argent si la livraison n'est pas effectuée dans un pays hors de l'Union européenne, mais que le client effectue le paiement depuis un pays hors de l'Union européenne.

4.3 La ou les options de paiement seront communiquées au client dans la boutique en ligne du vendeur.

4.4 Si un paiement anticipé par virement bancaire a été convenu, le paiement est dû immédiatement après la conclusion du contrat, à moins que les parties n'aient convenu d'une date d'échéance ultérieure.

4.5 Si le mode de paiement "PayPal Credit" (paiement échelonné via PayPal) est sélectionné, le vendeur cède sa demande de paiement à PayPal. Avant d'accepter la déclaration de cession du vendeur, PayPal procède à une vérification de solvabilité à l'aide des données client transmises. Le vendeur se réserve le droit de refuser au client le mode de paiement "PayPal Credit" en cas de résultat de test négatif. Si le mode de paiement "PayPal Credit" est autorisé par PayPal, le client doit régler le montant de la facture à PayPal dans les conditions précisées par le vendeur, qui lui sont communiquées dans la boutique en ligne du vendeur. Dans ce cas, il ne peut payer à PayPal qu'avec un effet libératoire. Cependant, même si la créance est cédée, le vendeur reste responsable des demandes générales des clients, par ex. B. aux marchandises, délai de livraison, expédition, retours, réclamations, déclarations d'annulation et expéditions ou avoirs.

4.6 Si le mode de paiement "SOFORT" est sélectionné, le paiement sera traité via le prestataire de services de paiement SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich (ci-après "SOFORT"). Afin de pouvoir payer le montant de la facture via "SOFORT", le client doit disposer d'un compte bancaire en ligne activé pour la participation à "SOFORT", s'identifier en conséquence lors du processus de paiement et confirmer l'ordre de paiement à "SOFORT". L'opération de paiement est effectuée immédiatement après par « SOFORT » et le compte bancaire du client est débité. Le client peut accéder à des informations plus détaillées sur le mode de paiement "SOFORT" sur Internet à l'adresse https://www.klarna.com/sofort/.

4.7 Si vous sélectionnez un mode de paiement proposé via le service de paiement "Shopify Payments", le paiement sera traité par le prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après "Stripe "). Les modes de paiement individuels proposés via Shopify Payments sont communiqués au client dans la boutique en ligne du vendeur. Pour traiter les paiements, Stripe peut utiliser d'autres services de paiement pour lesquels des conditions de paiement particulières peuvent s'appliquer, dont le client peut être informé séparément. De plus amples informations sur "Shopify Payments" sont disponibles sur Internet à l'adresse https://www.shopify.com/legal/terms-payments-de.

4.8 Lors de la sélection du mode de paiement par prélèvement SEPA, le montant de la facture est

Copyright © 2020, Cabinet d'avocats IT Alter Messeplatz 2 80339 Munich Tél. : +49 (0)89 / 130 1433 - 0 Fax : +49 (0)89 / 130 1433 - 60

Délivrance d'un mandat de prélèvement SEPA, mais non exigible avant la date limite d'information préalable au paiement. Le prélèvement est encaissé lorsque la marchandise commandée quitte l'entrepôt du vendeur, mais pas avant l'expiration du délai d'information préalable. La pré-information (« pré-notification ») est toute communication (par exemple, facture, police, contrat) du vendeur au client qui annonce un débit par prélèvement SEPA. Si le prélèvement n'est pas effectué en raison d'une provision insuffisante sur le compte ou parce que des coordonnées bancaires erronées ont été fournies, ou si le client s'oppose au prélèvement alors qu'il n'en a pas le droit, le client doit supporter les frais encourus par le banque s'il en est responsable.

4.9 Si le mode de paiement par prélèvement SEPA est sélectionné, le montant de la facture est exigible après l'émission d'un mandat de prélèvement SEPA, mais pas avant l'expiration du délai d'information préalable. Le prélèvement est encaissé lorsque la marchandise commandée quitte l'entrepôt du vendeur, mais pas avant l'expiration du délai d'information préalable. La pré-information (« pré-notification ») est toute communication (par exemple, facture, police, contrat) du vendeur au client qui annonce un débit par prélèvement SEPA. Si le prélèvement n'est pas effectué en raison d'une provision insuffisante sur le compte ou parce que des coordonnées bancaires erronées ont été fournies, ou si le client s'oppose au prélèvement alors qu'il n'en a pas le droit, le client doit supporter les frais encourus par le banque s'il en est responsable. Le vendeur se réserve le droit d'effectuer une enquête de crédit lors de la sélection du mode de paiement par prélèvement SEPA et de refuser ce mode de paiement si l'enquête de crédit est négative.

4.10 Si le mode de paiement « prélèvement PayPal » est sélectionné, PayPal encaissera le montant de la facture sur le compte bancaire du client pour le compte du vendeur après l'émission d'un mandat de prélèvement SEPA, mais pas avant l'expiration du délai d'information préalable. . La pré-notification (« pré-notification ») est tout message (par exemple, facture, police, contrat) au client qui annonce un débit par prélèvement automatique SEPA. Si le prélèvement n'est pas effectué en raison d'une provision insuffisante sur le compte ou parce que des coordonnées bancaires erronées ont été fournies, ou si le client s'oppose au prélèvement alors qu'il n'en a pas le droit, le client doit supporter les frais encourus par le banque s'il en est responsable.

4.11 Si vous sélectionnez le mode de paiement par prélèvement automatique via Stripe, le paiement sera traité par le prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après : "Stripe"). Dans ce cas, Stripe encaissera le montant de la facture sur le compte bancaire du client pour le compte du vendeur après l'émission d'un mandat de prélèvement SEPA, mais pas avant l'expiration du délai d'information préalable. La pré-notification (« pré-notification ») est tout message (par exemple, facture, police, contrat) au client qui annonce un débit par prélèvement automatique SEPA. Si le prélèvement n'est pas effectué en raison d'une provision insuffisante sur le compte ou parce que des coordonnées bancaires erronées ont été fournies, ou si le client s'oppose au prélèvement alors qu'il n'en a pas le droit, le client a le

Copyright © 2020, Cabinet d'avocats IT Alter Messeplatz 2 80339 Munich Tél. : +49 (0)89 / 130 1433 - 0 Fax : +49 (0)89 / 130 1433 - 60

supporter les frais encourus par la banque concernée s'il en est responsable. Le vendeur se réserve le droit d'effectuer une enquête de crédit lors de la sélection du mode de paiement par prélèvement SEPA et de refuser ce mode de paiement si l'enquête de crédit est négative.

4.12 Si vous sélectionnez le mode de paiement par carte de crédit via Stripe, le montant de la facture est exigible dès la conclusion du contrat. Le paiement est traité par le prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après : "Stripe"). Stripe se réserve le droit d'effectuer une vérification de crédit et de rejeter ce mode de paiement si la vérification de crédit est négative.

4.13 Si un mode de paiement proposé via le service de paiement "Klarna" est sélectionné, le paiement sera traité par Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Suède (ci-après "Klarna"). Vous trouverez de plus amples informations et les conditions générales de Klarna dans les informations de paiement du vendeur, qui peuvent être consultées à l'adresse Internet suivante :

https://www.babesfashion.de/pages/payment-methods

4.14 Les marchandises dont les étiquettes ou bandes de sécurité ont été retirées ne peuvent être ni échangées ni retournées, nous nous réservons le droit de vérifier chaque retour.

5) Conditions de livraison et d'expédition

5.1 Les marchandises sont livrées à l'adresse de livraison indiquée par le client, sauf convention contraire. Lors du traitement de la transaction, l'adresse de livraison indiquée dans le traitement de la commande du vendeur est déterminante. En dérogation à cela, si le mode de paiement PayPal est sélectionné, l'adresse de livraison enregistrée par le client chez PayPal au moment du paiement est déterminante.

5.2 Si la livraison de la marchandise échoue pour des raisons dont le client est responsable, le client supportera les frais raisonnables encourus par le vendeur en conséquence. Ceci ne s'applique pas aux frais de livraison si le client exerce effectivement son droit de rétractation. Si le client exerce effectivement son droit de rétractation, le règlement prévu dans la politique de rétractation du vendeur s'applique aux frais de retour.

5.3 L'enlèvement par le client n'est pas possible pour des raisons logistiques.

5.4 Les bons sont remis au client comme suit :

- par téléchargement - par e-mail

6) Réserve de propriété

Si le vendeur paie à l'avance, il conserve la propriété des marchandises livrées jusqu'au paiement intégral du prix d'achat dû.

Copyright © 2020, Cabinet d'avocats IT Alter Messeplatz 2 80339 Munich Tél. : +49 (0)89 / 130 1433 - 0 Fax : +49 (0)89 / 130 1433 - 60

7) Responsabilité pour les défauts (garantie)

7.1 Si l'article acheté est défectueux, la responsabilité légale pour les défauts s'applique.

7.2 Nonobstant cela, ce qui suit s'applique aux marchandises d'occasion : les réclamations pour défauts sont exclues si le défaut ne survient qu'un an après la livraison de la marchandise. Les défauts qui surviennent dans l'année suivant la livraison de la marchandise peuvent être invoqués dans le délai de prescription légal. Toutefois, la réduction de la période de responsabilité à un an ne s'applique pas

- pour les biens ayant servi à un immeuble conformément à leur destination habituelle et ayant causé sa défectuosité, - pour les demandes de dommages et intérêts et remboursement de frais par le client, et - dans le cas où le vendeur aurait frauduleusement dissimulé le défaut.

7.3 Le client est prié de se plaindre auprès du livreur des marchandises livrées présentant des dommages de transport évidents et d'en informer le vendeur. Si le client ne s'y conforme pas, cela n'a aucun effet sur ses droits légaux ou contractuels pour défauts.

8) Utilisation des bons promotionnels

8.1 Les bons émis gratuitement par le vendeur dans le cadre de promotions d'une durée de validité déterminée et qui ne peuvent pas être achetés par le client (ci-après "bons promotionnels") ne peuvent être échangés que dans la boutique en ligne du vendeur et uniquement dans les conditions spécifiées. période.

8.2 Les bons promotionnels ne peuvent être échangés que par les consommateurs.

8.3 Des produits individuels peuvent être exclus de la campagne de bons si une restriction correspondante résulte du contenu du bon de campagne.

8.4 Les bons promotionnels ne peuvent être échangés qu'avant la fin du processus de commande. Un décalage ultérieur n'est pas possible.

8.5 Un seul bon promotionnel peut être échangé par commande.

8.6 La valeur de la marchandise doit au moins correspondre au montant du bon promotionnel. Tout crédit restant ne sera pas remboursé par le vendeur.

8.7 Si la valeur du bon promotionnel n'est pas suffisante pour couvrir la commande, l'un des autres modes de paiement proposés par le vendeur pourra être sélectionné pour régler la différence.

8.8 Le solde d'un bon promotionnel ne sera ni payé en espèces ni payé d'intérêts.

8.9 Le bon promotionnel ne sera pas remboursé si le client utilise le

Copyright © 2020, Cabinet d'avocats IT Alter Messeplatz 2 80339 Munich Tél. : +49 (0)89 / 130 1433 - 0 Fax : +49 (0)89 / 130 1433 - 60

bon de campagne renvoie les marchandises qui ont été payées en tout ou en partie dans le cadre de son droit légal de rétractation.

8.10 Le bon promotionnel est uniquement destiné à être utilisé par la personne qui y est nommée. Un transfert du bon promotionnel à des tiers est exclu. Le vendeur a le droit, mais n'est pas obligé, de vérifier le droit matériel du détenteur du bon respectif.

9) Échanger des chèques-cadeaux

9.1 Les bons qui peuvent être achetés via la boutique en ligne du vendeur (ci-après "chèques-cadeaux") ne peuvent être échangés que dans la boutique en ligne du vendeur, sauf indication contraire sur le bon.

9.2 Les chèques-cadeaux et les soldes restants sur les chèques-cadeaux peuvent être échangés jusqu'à la fin de la troisième année suivant l'année d'achat du chèque-cadeau. Le crédit restant sera crédité au client avant la date d'expiration.

9.3 Les chèques-cadeaux ne peuvent être échangés qu'avant la fin du processus de commande. Un décalage ultérieur n'est pas possible.

9.4 Un seul bon cadeau peut être échangé par commande.

9.5 Les chèques-cadeaux ne peuvent être utilisés que pour acheter des marchandises et ne peuvent pas être utilisés pour acheter d'autres chèques-cadeaux.

9.6 Si la valeur du bon cadeau n'est pas suffisante pour couvrir la commande, l'un des autres modes de paiement proposés par le vendeur pourra être choisi pour régler la différence.

9.7 Le solde d'un chèque-cadeau n'est ni versé en espèces ni rémunéré.

9.8 Le chèque-cadeau est transférable. Le vendeur peut payer avec effet libératoire au propriétaire respectif qui utilise le chèque-cadeau dans la boutique en ligne du vendeur. Ceci ne s'applique pas si le vendeur a connaissance ou ignorait par négligence grave l'absence d'autorisation, l'incapacité juridique ou l'absence du droit de représenter le propriétaire respectif.

10) Loi applicable

10.1 Le droit de la République fédérale d'Allemagne s'applique à toutes les relations juridiques entre les parties, à l'exclusion des lois sur l'achat international de biens mobiliers. Pour les consommateurs, ce choix de loi ne s'applique que dans la mesure où la protection accordée n'est pas retirée par des dispositions impératives de la loi de l'État dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle.

10.2 En outre, ce choix de loi concernant le droit légal de rétractation ne s'applique pas aux consommateurs qui ne se trouvent pas dans un État membre de la

Copyright © 2020, Cabinet d'avocats IT Alter Messeplatz 2 80339 Munich Tél. : +49 (0)89 / 130 1433 - 0 Fax : +49 (0)89 / 130 1433 - 60

appartiennent à l'Union européenne et dont l'unique résidence et l'adresse de livraison se situent en dehors de l'Union européenne au moment de la conclusion du contrat.

11) Juridiction

Si le client agit en tant que commerçant, personne morale de droit public ou fonds spécial de droit public ayant son siège social sur le territoire de la République fédérale d'Allemagne, le for exclusif pour tous les litiges découlant du présent contrat est le lieu d'affaires du vendeur. Si le client est établi en dehors du territoire de la République fédérale d'Allemagne, le siège du vendeur est le lieu exclusif de juridiction pour tous les litiges découlant du présent contrat si le contrat ou les créances découlant du contrat peuvent être attribuées au professionnel ou au activité commerciale. Toutefois, dans les cas ci-dessus, le vendeur a toujours le droit de saisir le tribunal du siège social du client.

12) Règlement extrajudiciaire des différends

12.1 La Commission européenne met à disposition une plate-forme de résolution des litiges en ligne sur Internet sous le lien suivant : https://ec.europa.eu/consumers/odr

Cette plate-forme sert de point de contact pour le règlement extrajudiciaire des litiges résultant de contrats d'achat ou de service en ligne dans lesquels un consommateur est impliqué.

12.2 Le vendeur n'est ni obligé ni disposé à participer à une procédure de règlement des litiges devant un conseil d'arbitrage des consommateurs.

Copyright © 2020, Cabinet d'avocats IT Alter Messeplatz 2 80339 Munich Tél. : +49 (0)89 / 130 1433 - 0 Fax : +49 (0)89 / 130 1433 - 60

Représenté par le cabinet d'avocats IT